ОГЛАВЛЕНИЕ
  - Современник о св. Иоанне Кронштадтском
  - "Размышления православного философа", Д. Василевский
  - "С другой стороны", стихи инока Всеволода
  - "Американский паломник на Святой Горе" (1933 г.), ч. 6, М. Мансур
  - "Град Китеж или самая умышленная страна?", Людмила Перепелкина
  - "Храним ли мы заветы св. кн. Владимира?", архиеп. Аверкий (Таушев)
  - "Быть настоящими!", интервью "Русской недели" с иноком Всеволодом
  - "Святая Земля", Париж, 1961 г.
  - "Русский Инок" №20, октябрь 1912 г.
СТАТЬИ
Валаамское стояние

О делании умном и... безумном

Небесные силы и наша современная жизнь

Ангел покаяния

О двух тайнах

Осознание

Жестокосердие

Подвижники православной русскости

Вера Фомы

Опыт Богомыслия

Жених Церковный

Смысл охранительства

Глаза

Подвиг неосуждения

Моя тьма

Приходит начало конца

Памяти Черного сентября

О лжи во спасение

Духовная поэзия

Почва (Духовная поэзия)

О Пасхе, весне, родине и Джорданвилле

Джорданвилльский патерик, ч. 1 (в сокращении)

Джорданвилльский патерик, ч. 2 (в сокращении; полную версию читайте в сборнике "Святорусское откровение миру". См. "Книжную лавку")

Отец Серафим (Роуз) (в сокращении)


           
  №49 (212) Сентябрь, 2006

АМЕРИКАНСКИЙ ПАЛОМНИК НА СВЯТОЙ ГОРЕ (1933 г.)

Мануил Мансур

(Продолжение; начало в номере за июнь 2006 г.)


Будущий автор книги о старце Силуане Афонском, отец Софроний, с духовниками и братией Пантелеимонова монастыря на Афоне, 1926 г.

Часть 6

26 июля. По дороге из Кареи в Руссико (Русский Пантелеимонов монастырь - прим. ред.) я попытался сократить путь и попал в труднопроходимую местность. Должно быть, я потратил много времени зря, однако я попал туда через два часа с четвертью, это было неплохо. Нашел того же архонтария и мы приветствовал и друг друга его любимой фразой - "kala". Он накормил меня одним из лучших видов пищи, которые я когда-либо ел на Афоне: сардины, суп, жареный картофель, салат из огурцов и помидоров и отличное вино. Послеобеденное время мы провели как обычно это делают на Афоне, а в 5.30 пошли на вечерню в верхнюю церковь. Мне не повезло, я не смог следить за службой по своей новой книге (Часослову).

27 июля. Сразу же после утреннего чая архонтарий повел меня наверх в монастырь, я хотел найти отца Василия. Мы пошли на один из балконов и разговаривали с ним больше часа, пока не наступило время ему идти на обед. Он прекрасный и образованный человек, хорошо знает несколько языков и ясно выражает свои мысли. Он сказал, что Джерард Шелли (1), автор "Пестрых куполов", был одним из его учителей. Он положительно знал все о Православной Церкви. С самого начала он объяснил мне все гласы, как они меняются каждую неделю, пока не пройдут все восемь, а потом возвращаются к началу. Некоторые части службы имеют недельный глас, а некоторые части службы не меняют своего гласа. На Литугрии используется большей частью традиционная музыка, которая не меняется. Очень важен Хорологион (Часослов), который содержит неизменяющуюся часть службы. Он дополняется Октоихом со стихирами всех восьми гласов на каждый день седьмицы. Далее идет Месяцеслов, который содержит дополнительные стихиры соответствующие каждому дню месяца. Это все кажется сложным, но я осознаю, что поняв это раз, можно следовать этому порядку всегда.

Распорядок жизни в Руссико такой: 4.30-6 Литургия, 6-8 отдых, 8-10.30 труд, 10.30-11 трапеза, 11-1.30 труд, 1.30-3 отдых, 3-5.30 труд, 5.30-7 вечерня, 7-7.30 трапеза, 7.30-8 повечерие. По понедельникам, средам и пятницам есть только одна трапеза - в 12 часов дня.

Этот монастырь полностью управляется игуменом. Иногда он устраивает совещания с советом старших монахов, которых он избирает сам. Игумен выбирается всеми. Обычно в греческих монастырях существует совет эпитропосов, с которыми игумен советуется и которые выбирают преемника для умершего члена совета.
Почти все монахи ходят в церковь на Литургию, но иногда они служат службу самостоятельно. Кажется, у них нет специального свода правил, но все происходит согласно традиции. Традиция берет свои корни от святого Антония Великого Египетского. Первыми, кто описал монашескую жизнь, был святой Пахомий, потом святой Савва и святой Феодор Студитский.

Вероятно, Литургия была разработана в Апостольские времена, но в последующие века были написаны другие службы, которые менялись и дополнялись. Святой Савва сыграл большую роль с составлении служб. К двенадцатому столетию службы приняли такой вид, какой они имеют сейчас. Были сделаны лишь незначительные изменения не позднее девятнадцатого века. Суточный богослужебный круг начинается с вечерни.

Традиция в православии очень важна и немножко трудна для понимания. Она возвращается к тем временам, когда Апостолы передавали учение своими письменными посланиями и устно. Традиция устанавливается согласно содержанию четырех Евангелий, составленных разными описателями. Правильная традиция определяется вселенским собором, но его решения должны быть приняты всей Церковью прежде чем они будут приняты как догмы. Если определение уже принято, оно не может быть изменено другими, более поздними соборами. Способ, которым принимаются соборные определения, кажется неясным, точно не определенным.

Отношение отца Василия к Англиканской церкви Англии было очень здравым. Он сказал, что очень трудно принять в общение Англиканскую церковь, потому что в ней нет единства. В ней допускаются самые противоположные вероучения. Пока там не будет четкого символа веры, дело объединение с этой церковью далеко не пойдет (2).


Архиепископ Василий (с которым на Афоне познакомился автор воспоминаний) в его бытность архиереем в Западной Европе


Когда пришло время уходить, архонтарий взял свою палку и прошел со мной часть пути. Сейчас он был более общительным, чем в первый раз, когда я был здесь. Мой путь пролегал вдоль берега, вдоль залива Дафни. Напоследок остановился на час, чтобы поплавать в прекрасной афонской воде, так что пришел в Дафни к 5.30. После того, как я получил свой паспорт в полиции и пошел в кафе, кого бы вы думали я там увидел - грека, которого я принял за художника в Лавре. Мы начали беседовать и я получил от этого удовольствие, потому что он знал, что я уезжаю и поэтому мне уже не нужен провожатый. Конечно, он пытался заставить меня купить карту Афона, которую, как он сказал, он сам нарисовал.

На судне я встетил члена AlpineClub Салоник, мистера Папазоглу, и еще одного пожилого человека. За разговором мы хорошо провели время. Мистер Папазоглу провел на Святой Горе месяц. С собой у него был небольшой гамак, так что когда в каком-нибудь монастыре не хватало место, он устраивался в своем гамаке снаружи. Второй грек любезно предложил мне палубное кресло, так что я был устроен на всю ночь. Было даже теплее, чем во время оправления. Мы прибыли в Салоники около семи часов.

(Окончание следует)


Примечание

1. Жерард Шеллей. "Пестрые купола: эпизоды из жизни англичанина в России". В этой книге автор рассказывает о своей встрече с Распутиным в апреле 1915 года. Он свидетельствует, как Григория постоянно подталкивали ко греху окружавшие его люди, которые сами давным-давно утратили всякую видимость приличия. Описания Ж. Шелля своих встреч с Григорием Распутиным, равно как и с Императрицей Александрой Феодоровной, проливают новый и добрый свет на этот период русской истории.
2. Позднее я узнал, что отец Василий был сыном А.В. Кривошеина, очень влиятельного министра сельского хозяйства в кабинете Столыпина. После Второй Мировой войны греки заставили отца Василия вместе с другими, более молодыми русскими монахами покинуть Афон. В какое-то время он стал Архиепископом Василием, экзархом Московского Патриархата в Западной Европе. Мы снова встретились в Брюсселе ровно через сорок лет после нашей первой встречи и сразу же узнали друг друга.

 
СООБЩЕНИЯ
ПОДПИСКА
на ежемесячную интернет-рассылку новых номеров журнала:

подписаться
отписаться


ЗВУКОЗАПИСИ
"Последнее Воскресение" (MP3)

Святая Зарубежная Русь (МР3)

"Духовные песни" (МР3)



ПОСЕТИТЕ
Официальный сайт Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле

Официальный сайт русского церковного зарубежья

Сайт Свято-Троицкой Духовной семинарии в Джорданвилле

Ссылки


Часть публикаций "Русского инока" сохраняет элементы дореволюционной орфографии.



Русскiй Инокъ (На главную)
Все права защищены и охраняются законом
Copyright © The Russian Inok (USA). All rights reserved.