 |
|
|

|
|
|
|
|
|
|
№49 (212) Сентябрь, 2006
АМЕРИКАНСКИЙ ПАЛОМНИК НА СВЯТОЙ ГОРЕ (1933 г.)
(Продолжение; начало в номере за июнь 2006 г.)
Часть 6
26 июля. По дороге из Кареи в Руссико (Русский Пантелеимонов монастырь - прим. ред.) я попытался сократить путь и попал в труднопроходимую местность. Должно быть, я потратил много времени зря, однако я попал туда через два часа с четвертью, это было неплохо. Нашел того же архонтария и мы приветствовал и друг друга его любимой фразой - "kala". Он накормил меня одним из лучших видов пищи, которые я когда-либо ел на Афоне: сардины, суп, жареный картофель, салат из огурцов и помидоров и отличное вино. Послеобеденное время мы провели как обычно это делают на Афоне, а в 5.30 пошли на вечерню в верхнюю церковь. Мне не повезло, я не смог следить за службой по своей новой книге (Часослову).
27 июля. Сразу же после утреннего чая архонтарий повел меня наверх в монастырь, я хотел найти отца Василия. Мы пошли на один из балконов и разговаривали с ним больше часа, пока не наступило время ему идти на обед. Он прекрасный и образованный человек, хорошо знает несколько языков и ясно выражает свои мысли. Он сказал, что Джерард Шелли (1), автор "Пестрых куполов", был одним из его учителей. Он положительно знал все о Православной Церкви. С самого начала он объяснил мне все гласы, как они меняются каждую неделю, пока не пройдут все восемь, а потом возвращаются к началу. Некоторые части службы имеют недельный глас, а некоторые части службы не меняют своего гласа. На Литугрии используется большей частью традиционная музыка, которая не меняется. Очень важен Хорологион (Часослов), который содержит неизменяющуюся часть службы. Он дополняется Октоихом со стихирами всех восьми гласов на каждый день седьмицы. Далее идет Месяцеслов, который содержит дополнительные стихиры соответствующие каждому дню месяца. Это все кажется сложным, но я осознаю, что поняв это раз, можно следовать этому порядку всегда.
Распорядок жизни в Руссико такой: 4.30-6 Литургия, 6-8 отдых, 8-10.30 труд, 10.30-11 трапеза, 11-1.30 труд, 1.30-3 отдых, 3-5.30 труд, 5.30-7 вечерня, 7-7.30 трапеза, 7.30-8 повечерие. По понедельникам, средам и пятницам есть только одна трапеза - в 12 часов дня.
Этот монастырь полностью управляется игуменом. Иногда он устраивает совещания с советом старших монахов, которых он избирает сам. Игумен выбирается всеми. Обычно в греческих монастырях существует совет эпитропосов, с которыми игумен советуется и которые выбирают преемника для умершего члена совета.
Почти все монахи ходят в церковь на Литургию, но иногда они служат службу самостоятельно. Кажется, у них нет специального свода правил, но все происходит согласно традиции. Традиция берет свои корни от святого Антония Великого Египетского. Первыми, кто описал монашескую жизнь, был святой Пахомий, потом святой Савва и святой Феодор Студитский.
Вероятно, Литургия была разработана в Апостольские времена, но в последующие века были написаны другие службы, которые менялись и дополнялись. Святой Савва сыграл большую роль с составлении служб. К двенадцатому столетию службы приняли такой вид, какой они имеют сейчас. Были сделаны лишь незначительные изменения не позднее девятнадцатого века. Суточный богослужебный круг начинается с вечерни.
Традиция в православии очень важна и немножко трудна для понимания. Она возвращается к тем временам, когда Апостолы передавали учение своими письменными посланиями и устно. Традиция устанавливается согласно содержанию четырех Евангелий, составленных разными описателями. Правильная традиция определяется вселенским собором, но его решения должны быть приняты всей Церковью прежде чем они будут приняты как догмы. Если определение уже принято, оно не может быть изменено другими, более поздними соборами. Способ, которым принимаются соборные определения, кажется неясным, точно не определенным.
Отношение отца Василия к Англиканской церкви Англии было очень здравым. Он сказал, что очень трудно принять в общение Англиканскую церковь, потому что в ней нет единства. В ней допускаются самые противоположные вероучения. Пока там не будет четкого символа веры, дело объединение с этой церковью далеко не пойдет (2).
Когда пришло время уходить, архонтарий взял свою палку и прошел со мной часть пути. Сейчас он был более общительным, чем в первый раз, когда я был здесь. Мой путь пролегал вдоль берега, вдоль залива Дафни. Напоследок остановился на час, чтобы поплавать в прекрасной афонской воде, так что пришел в Дафни к 5.30. После того, как я получил свой паспорт в полиции и пошел в кафе, кого бы вы думали я там увидел - грека, которого я принял за художника в Лавре. Мы начали беседовать и я получил от этого удовольствие, потому что он знал, что я уезжаю и поэтому мне уже не нужен провожатый. Конечно, он пытался заставить меня купить карту Афона, которую, как он сказал, он сам нарисовал.
На судне я встетил члена AlpineClub Салоник, мистера Папазоглу, и еще одного пожилого человека. За разговором мы хорошо провели время. Мистер Папазоглу провел на Святой Горе месяц. С собой у него был небольшой гамак, так что когда в каком-нибудь монастыре не хватало место, он устраивался в своем гамаке снаружи. Второй грек любезно предложил мне палубное кресло, так что я был устроен на всю ночь. Было даже теплее, чем во время оправления. Мы прибыли в Салоники около семи часов.
(Окончание следует)
|
|
|
|
|
СООБЩЕНИЯ |
|
|
ЗВУКОЗАПИСИ |
|
|
ПОСЕТИТЕ |
|
|
 |